SV | Toen zeiden wij aldus tot hen, [en] welke de namen waren der mannen, die dit gebouw bouwden. |
WLC | אֱדַ֥יִן כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְּהֹ֑ם מַן־אִנּוּן֙ שְׁמָהָ֣ת גֻּבְרַיָּ֔א דִּֽי־דְנָ֥ה בִנְיָנָ֖א בָּנַֽיִן׃ |
Trans. | ’ĕḏayin kənēmā’ ’ămarənā’ lləhōm man-’innûn šəmâāṯ guḇərayyā’ dî-ḏənâ ḇinəyānā’ bānayin: |
Toen zeiden wij aldus tot hen, [en] welke de namen waren der mannen, die dit gebouw bouwden.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Toen zeiden wij aldus tot hen, [en] welke de namen waren der mannen, die dit gebouw bouwden.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!